Double down

What if the work I really want to do really does involve spending hours a day in front of a computer screen?

Hmm…

I just don’t see it. Part of the day? Sure. Hours every day? Nope.

But I can still see it as a possibility, my having a semi-desk job, in one of those hipster-y-yet-not ways, of course.

I am thinking this all, because I have been looking to see what lights me up whenever I cross it as an opportunity. And this nerdy language stuff and language software really has me booming like firework finales on repeat.

And I mean lighting up the whole night sky kind of bright, here…

Duolingo, I might be coming for you in the near future. I don’t have the credentials for it yet, but it is all too likely that I will be figuring them out and getting the necessary ones soon… You are forewarned. πŸ˜‰

Post-a-day 2021

Toy Story for all languages

Playing on Duolingo, I crossed the following today:

Turns out Woody can exist in Italian, not just English…, but he is awfully proper-sounding in Italian, though I do say so myself. πŸ˜›

Whatever the case, I am looking forward to all of the fabulous images that are already forming in my mind of an Italian Woody (not unlike the changes that occurred for Buzz, when his Spanish version was enabled!)… yess… entertaining it shall be. πŸ˜‚

Post-a-day 2020