To write love on her arms

Well, it isn’t on my arms, but it is on my hand!

I hadn’t exactly intended to put the words on my hands when I started out, but they somehow happened anyway… I still find it an odd place to place them, but it does well to remind me constantly, because I always see the palms of my hands… which I’m not sure I knew before this week, and my constantly seeing the words on my palms.

People always use the phrase of knowing someone/something “like the back of my hand,” but I never understood it fully, because I don’t know the backs of my hands very well.

But I do know my palms, it turns out… I see them all the time. πŸ˜›

Also, this: The San Jacinto Monument, marking the location of the Battle of San Jacinto, which gave Texas its independence from Mexico in 1836.

Post-a-day 2020

Fish for dinner, but not to eat

At a friend’s home tonight, I had a homemade dinner combined with a spontaneous private lesson in Japanese Kanji (Chinese characters).

The lesson was mostly about fish and how, even though the pronunciation is different for different fish, they all have the same first character in their name: fish, sakana 魚 🐟.

What was extra fun about it is that some of them actually helped me learn what on Earth the fish actually are.

For example, saba ι―– is the word for mackerel.

It is a combination of fish and blue.

Aka “blue fish”.

Did you know that mackerel have blue all on their backs?

I do now. πŸ˜›

It was definitely a fun lesson, and it all started with her showing me the kanji for shark, and my saying that it looks like a shark on the right and a fish on the left.

(It really does!)

And then she got all into how “fish” is in the kanji of all the little fish dude names.

It turns out that shark is made up of “fish” and “crossing” (and not something like “fish” and “monster”, like I was imagining).

Shark calligraphy

I guess it makes sense: the thing that crosses fish…

But “crossing” still totally looks like a shark to me.

Post-a-day 2019

Asian-English teatime with the bff sister

This evening, by a wonderful unfolding of events, I ended up having tea with my best friend’s little sister. Β As my best friend’s little sister, she holds a sweet spot in my heart. Β What’s more, the fact that she’s the first person I’ve seen go from little kid, singing nursery-rhyme-type songs, to a mature young adult (and soon full-blown adult), makes that spot even sweeter.

As we sat in the tapioca teahouse, drinking our warm (Taiwanese style, I think – at least, that’s what a friend of mine saw constantly while in Taiwan, and which we haven’t seen much elsewhere) bubble tea, our attention somehow turned to the menu on the wall. Β Naturally, we hadn’t thought anything special of it when we actually wereΒ looking at the menu to order earlier on, but it was suddenly relevant to our conversation, so our attention turned to it. Β She is studying Mandarin this year (since August), and I’ve just moved here from Japan. Β So, we have some common ground on understanding Chinese characters. Β (For those who don’t know, Japanese kind of stole the characters from Chinese, and adapted them a bit, so loads of them look exactly or almost exactly the same and have the same or very similar meanings.)

We joyfully pointed out that “ice” was on the end of each name in the ‘Snowy Drink’ category, and that “little” was next to one other character on the “Snacks” sections – likely ‘little meal’ or ‘little food’. Β Something like that. Β And then we discussed how we were scouring the menu, picking out little pieces that we understood. Β It was like a fun little puzzle that we were putting together, piece by piece… one that we know will take months, even years, but the timing of which doesn’t seem to bother us in the slightest. Β We’re just excited that we’re able to make the little sense of it all that we already can. Β And we aren’t even using the same language to do it, technically, making it simultaneously that much sillier and that much more awesome.

So, we got to enjoy one another’s company and be nerdy language-lovers together, while sipping warm asian versions of English tea (Earl Grey) on a cold, cold night (for Houston, anyway). Β Blessings abound when open our minds and schedules to them, it seems. Β And I am grateful for this one in particular. Β πŸ™‚

Post-a-day 2017