Girls and bracelets. Seems like a rather simple topic, right? Just girls and bracelets. Nothing special. Today, however, they were both special.
It was my last day going by the school where I have been based this past year. A student had been in touch to find out this information, and so knew that I was going to be there today in the morning. When I arrived at my (well, it’s not my former desk, but I guess it must have still been mine, since the stuff all on it was for me) desk, I was surprised by a small and adorable (because Japan) pile of wrapped gifts. Each one had a different note and was from someone different, both teachers and students. They all surprised me, but the one that got me ready for tears was the one on a beautiful piece of Rapunzel Disney (C) paper, with “Love” tape to attach it to the pink bag. It read:
Dear Hannah
Present for you.
From Nono, Yuna
These were the two main trumpet players in the band at school, the two with whom I had spent bits of time here and there, just listening to them play, chatting with them, having lunch with them, taking photos with and of them, letting them paint me (yes, they painted my arms one day), giving them fun jazz (which they had never heard!) music to play, and also playing trumpet with them. Of course, I am going to miss these two dearly.

However, I never quite expected a present from them. Let alone the nice little Japanese mirror, charm, and coin purse (or maybe it’s for makeup, even). They’re designed to go with the whole yukata/kimono getup, and I had never found ones to go with mine. So it was essentially a perfect going-away present for me! And they had no idea. They were just being sweet and giving me something Japanese.

So, a short time later, they show up to the teachers’ room and ask for me. I rush over to them and shove them out of the teachers’ room in a hurry – no one else needs to be part of this little celebration-slash-goodbye ordeal that’s about to go down.
With the two are a handful of other girls from the band, too. I thank them eagerly (Is that right? Let me check… “eager, avid, keen, anxious, athirst mean moved by a strong and urgent desire or interest. eager implies ardor and enthusiasm and sometimes impatience at delay or restraint,” says merriam-webster.com, so I accept it as appropriate in this case.), and give hugs all around. Some embrace the american social norm, and others delight in it hesitantly, but they all hug me with joy and enthusiasm. I will miss these guys, runs through my head as we’re all chatting and being silly together, and I know my thought is right. I will miss them desperately, and I know they will miss me, too. The simple fact that my successor is not even musically inclined shows the unlikelihood of their finding a replacement-ish for me, and the fact that I am leaving Japan almost guarantees that I couldn’t even begin to find a sort of replacement for all of them.
As we are wrapping things up, so that they can go eat before they have to be back at band rehearsal (to which I had been listening earlier on in the morning, secretly), I notice yet again a comment directed at my shins-ankles-feet region. i couldn’t hear what was said, as it wasn’t said to me. Each time it happened, the comment was almost whispered to another girl, just quietly enough that I couldn’t quite hear. But I could see.
I wondered if they were finally noticing how I don’t shave my legs – I kind of gave up shaving… not sure where I’m going with that in life, but it seems to be the current situation. I am always happy to talk about almost anything with the girls, despite their often being incredibly shy about most things. So, as I usually do, I encourage the comment to come to the open.
Finally, someone gets the nerve enough to say it aloud, and I am surprised. It was not, as I thought, anything to do with my hairy legs (it is dirty blonde, after all, so it isn’t all too noticeable in the first place, but I imagine they’re all accustomed to mine already anyway, plus they seem to love the colors in all my various hairs (since they’re not just black, like Japanese people’s)). What was the comment regarding? My anklet.
“She… want… it,” was the oh-so-embarrasing phrase. And oh, what self-searching consideration I had to make all of a sudden – I was amazed at myself at my success in the matter.
And so, as we all hug once more (or twice more) and say our goodbyes, I watch with a huge smile and a chuckle, as three of the girls bounce off wearing my anklet and two bracelets, all of which I had made for myself a couple or few years ago, and all of which I absolutely love wearing. But, hey, as I told the girls, I made those myself, so I can get some more Mookaite and Jasper stones when I get back to Houston (I might even still have some, actually), and make myself some new versions of those same bracelets and the matching anklet. Plus, as much as those meant to me, it pales in comparison to how much each now (and likely for the rest of their lives) means to those girls. As they say in Japanese, one of them told me that it is her “precious treasure”. I’m not sure they could have been more grateful, even if I had made the bracelets for them specifically.
I still kind of can’t believe those girls got my bracelets and anklet off of me. But I also love how wonderful it felt to give away a part of myself to those who so greatly longed for a bit of it. It was more than just giving away something I had with me, because it was 1)something I valued and 2)something I made myself, for myself. It really was giving away a part of me. It kind of feels like I’ll be able to take care of them forever, in some small way. I like that.

Anyway, that was about ten minutes of today. A really, really good ten minutes. 🙂

Post-a-day 2017