Nihonjin Smash a-Gain?!

It must be the weekend of Nihonjin Smashes…

First, we had the food on the train yesterday.

Today, we suddenly had a woman ON HER PHONE on the train today… and not quietly, either.

I was several feet away from her, a few yards/meters, and I could hear her rather easily… and I don’t have the greatest of hearing abilities, by the way.

It was nuts.

And she wasn’t young either…, so she totally knew better (aside from the fact that all over the train there are signs saying to put phones on “manaa mode”, manaa being the onomatopoeia for vibration, and not to be on calls on them while on the train.

(And then they remind everyone, “…please off your seat…,” to someone in need, on the next part of the repeated announcements.)

And she can read those signed… I only barely and I’m part can, and I’m not Japanese…, so she could totally read those announcements, and easily so.

Nonetheless, she took a phone call, it was silly, and I could hardly believe it but for yesterday’s eye-opening act.

Post-a-day 2019

Tick-Tock

Well, the omiyage are almost all gathered – just missing two magazines (and maybe another box of graham crackers… I need to count those) – and the rough list of packing and pre-departure to-do’s is made.

Accountability partner for tomorrow has been obtained.

Now, just to get to sleep, so I can get up early tomorrow and get to bosse-ing*!

I am beginning to grow nervous, and not exactly from excitement.

I think I am at that point of ‘when the pressure is on you, start, and the pressure will be off,’… so it is just pressure of being unprepared so late in the game for something so big.

So, I suspect I will feel much better by tomorrow noontime, when I have handled already a good hunk of the tasks on my list.

To be fair, I had a whole lot more packing and organizing that needed to happen the last time I was preparing for a trip to Japan, so it is only normal that this feels like Way too late to be only just packing clothes tomorrow.

Also, if all the organizing and cleaning up I want to do before I leave doesn’t happen, everything still will be okay… it just would be great to get it all done, and to come home to a lovely, organized, and clean home in just over a month from now…, so I want to make it all happen. 🙂

Fingers crossed!

*From the French word bosser, meaning “to work”.

Post-a-day 2019

Not a kiss whore

“I’m not a kiss whore…”

Laughter…, “Whatever – it seems like every time you go, you kiss someone(!).”

“Yeah: all two times, I kissed one person each time.”

Both laugh, totally tickled.

(Recall last week’s adventure.)

……….

This was near the end of my conversation tonight with my mom.

I had been telling her about my day at the Texas Renaissance Festival (RenFest) with a semi-friend today (we worked together briefly, and have always gotten along and talked forever whenever our paths have crossed), and had just shared with her the most delightful part of the day for me.

You see, a long while back, perhaps two years ago – long being relative, obviously – I met someone who really attracted me while at RenFest.

It wasn’t so much sexual attraction – I want to date you attraction – as it was simply attraction – I want to be around you attraction.

He had mentioned specifically about a possibility of our becoming friends, if I would like, and I agreed, and we met up to pursue this… so I thought, anyway.

And, when he received multiple calls in a row, and I encouraged him to take the call, and he answered with, “What’s up? I’m on a date,” I chuckled at his obvious use of the term in order to get the person to hurry up and leave him alone.

At the end, when he asked if it were okay to kiss me, therefore, I was thrown – and I mean really thrown… I denied the request, and then felt really uncomfortable and mean and a bit weird… and for a while… I felt justified in giving my honest answer that I did not feel comfortable kissing him or letting him kiss me, but I still felt weird and, somehow, bad for the following year or so, give or take, off and on.

(See my comment about the meeting here, embedded within a conversation with someone else.)

He came to mind somewhat often, though we only swapped messages a handful of times again.

I thought of him whenever I was going to or at RenFest, but somehow missed him – whether by accidental forgetfulness or intentional avoidance (my own, I mean), I am not entirely sure.

But I didn’t see him again.

That is, I didn’t see him again until today.

Remember how I have had this whole beautiful transformation happening within and without me this past year+.

Well, that gave me a whole new experience of the idea of this guy when I considered him today.

Suddenly, it was clear to me that I wanted specifically to go talk to him, to clarify with him what had happened for me back on that date I hadn’t known to be a date, to find out how and a little bit of what he was doing now – still the art, and, of so, what? – and to request and to receive a kiss from him.

Perhaps the kiss last week ha some revved up, but I truly believe that it at least made things clear for me in a way they had never been before: a kiss was a kiss, and it is okay to want to kiss someone.

And it is okay to want not to kiss someone.

(And, of course, not to want to kiss someone is okay, too!)

Who I am now wanted to kiss him.

Who I was two years ago couldn’t and didn’t want to kiss him then.

I wasn’t certain about the kiss today until I started talking with him, but I was at about 90% certainty before I even saw him.

I just couldn’t seem to stop smiling while talking with him – I almost felt like my cheeks were growing red with the constant huge smiling I was doing.

(Fortunately, my teeth look amazing now, thanks to my invisible aligners from Smile Direct Club, and I smile almost all the time now, anyway.)

I wanted to complete that circle of events from our afternoon spent together… and I also wanted to kiss this man for the sake of kissing him.

And so, as we were nearing the end of our conversation, and I was letting him know that I’d bring him omiyage from my upcoming Japan trip, and we could meet up in January, I had a final analysis of the question and determined wholeheartedly that I wanted it: “Could I have a kiss?” I asked.

I had already told him all about our unknown date and my thoughts at the end, and he had assured me that he was not offended and that all was well, and so, ‘Of course,’ was his reply to my single additional comment regarding ‘making up for before’.

And he stepped and leaned forward toward me, and we kissed(!).

Hard and whole, and 100% consensual on both sides.

And I almost felt like giggling with laughter in delight at both the fun of and the absurdity of the situation, as well as the fact that I JUST KISSED A BOY!!!! AND I LIKED IT!!!

(Thanks, Katy Perry.)

I smiled gargantuously* (yet again), reiterated my plans to reach out and on omiyage, and wished him farewell, and then he wished me the same.

It was lovely.

And I couldn’t seem to stop smoking for quite a while afterward.

He had offered to me to try out being friends again, and also offered a date again, if I were interested.

I told him that I’d think about the date part, but that the friend go was a definite.

And I felt amazingly self-expressed and confident in myself on more levels than I could count and identify.

Yes, it was lovely.

I have come so far.

It is amazing.

I am amazing.

But I am still not a kiss whore, just FYI.

Post-a-day 2019

Where is home?

I have been thinking lately more and more frequently about my upcoming trip to Japan.

It is now only two weeks away (not even, actually), and I am nervous but excited, and somewhat stressed.

But the stress isn’t about typical things, so much… not typical for most people, anyway.

It is about feeling a need to make plans for my trip.

Have you ever been busy and away from home for so long, that all you want to do is just go home and do nothing in particular other than be home?

Well, this is kind of how I am feeling about this trip to Japan.

I don’t really want to have to plan anything, because I feel like I am just going home and want to be home for a while before I start making any plans… plus, when we are home, we have time to figure out when to do things, because we live there…’we aren’t going anyway anytime soon.

But I am only visiting for a couple weeks…, about three weeks all together, I suppose… I don’t have all the time to schedule later.

Or do I?

I think I might just…

Anyway, I find it odd that going back to Japan feels like going home… like I’ve been off at college for the semester, and am finally returning home for the winter break…

But my semester has been two and a half years this time.

I wonder if it has to do with the fact that this was the first place where I was entirely on my own, as an adult.

I couldn’t go have lunch or tea with my mom, or ask her to help me do something or other, or go to her house for dinner and a movie… or anyone else who had become part of my staple people in life… I was on my own in my day-to-day.

And I built a home for myself, even though it became all too clear that the culture was not one in which I wanted to stay living and working long-term… I had said that I wouldn’t have to be paid a lot of money to go back to working in and living in Japan…, and that still stands.

However, a visit to Japan, as I always said, is a great idea.

And I am delighted.

I will test this idea of not scheduling anymore for now… I think it might help significantly for me… mhmm…

Post-a-day 2019

Memories in alcohol

Walking through an absurdly large and diverse (product-wise) Kroger today, I was struck with a sudden and momentary shift back to Japan, as I passed one of the drink aisles….

There was something about its seeming chaotic orderliness, and its crowded feel that took me back to the alcohol aisles in the store near my house in Japan, and, at first, of this one particular store near the train station in a nearby town where I went to help with English stuff…

And the memory was really nice… it was a very good feeling of transportation, and I felt very much at ease, belonging, and comfortable…

Weird to see Japan as such things, but I also totally get it – it is part of me, and certain points of life were stable there that are not stable for me here and now, thus the feeling of stability and comfort from the memory, despite the fact that Japan as a whole was kind of nuts and really hard on me… 🙂

The aisle…

It is definitely more spaced out in the middle than Japan’s comparable aisle, but the setup and feelings were quite the same for me… who’d’a thunk alcohol could be so warm and fuzzy for me? 😂

Post-a-day 2019

Cultural Villainy

This afternoon/evening, I found myself discussing various voice and talking style stereotypes in American English and in Japanese (from Japan, of course*).

It all started with seeing the film “Aladdin” in the cinema this afternoon, and then, over ice cream afterward, we veered onto Disney music and its composers a lyricists (and how amazing some of the greats are[!!!]).

Then we branched into the Japanese versions of this music, as the friend with me is Japanese, and she grew up only hearing the Japanese language versions of the songs.

We discussed differences I had found in the music, and why I thought each one was so… now that she has been living in the US for about a year, she saw exactly what I meant and genuinely understood.

“Colors of the Wind” sounds somewhat stressed and so compounded and busy in Japanese, yet the English sounds so open and contemplative, filled with deep breaths and space through the notes and the words… there are just too many syllables in the Japanese, and too many consonants in between all the vowels…

An American likely would be appalled at hearing the Japanese version of Scar’s voice, because the voice doesn’t match the type of villain that he is… it is not entitled and brooding and, almost like serial killer style, the voice of someone who is biding his time until his plot can unfurl perfectly to his advantage – until, at last, he is granted his dues, as Scar says.

To American ears, the Japanese Scar in pathetic and angry and holds no weight behind his short-man angry yelling of a voice, desperately hoping someone will listen to him and do what he wants others to do.

And yet, to Japanese ears, the Japanese Scar is exactly right: He is the stereotypical ‘bad guy’ voice and has that same ‘bad guy’ and ‘villain’ manner of speaking… the English version would sound just ‘American’, and have nothing special tied to it for Japanese ears.

And my friend was able to see and hear just these things, and mainly because she has become accustomed to hearing so many different ways of speaking that people have here in English (unlike Japanese English in Japan, which is pretty much always the same).

And, somehow, I found the whole situation to be fascinating and utterly fulfilling… I had never really thought quite so much and quite so pointedly about the translations and the voices of actors until today, though it certainly was not my first or, even, tenth time considering it all.

It had me feel an almost silly passion for Disney and, in particular, “The Lion King”, and yet I couldn’t find a reason not to care so much about it all – I love languages and music and seeing things in new ways, and these Disney movies had huge impacts on my childhood and, therefore, my life as a whole… they are a part of me… and I care about and love myself.

So, I guess I get to love those Disney films, too, silly little perfect details and all. 🙂

By the way, I went into “Aladdin” with an attitude of its being a different film and perspective of the same story as the animated version…, and I thoroughly enjoyed the film – it was wonderful(!).

And it was filmed in Jordan(!)… how cool is that?!

I don’t often go to cinemas these days (in the US, anyway), but I am glad I went today – it was a lovely experience. 🙂

*Does Japanese have a culture of native speakers anywhere else in the world?

Post-a-day 2019

Dressed for Work

Tonight, I attended with my mom a sake mini-course and tasting event.

As predicted, every Japanese man was in a dark suit with a white shirt… however, the slight touch of color was found in a tie or pocket square in the Americanized men.

Also as predicted, there was a fabulous array of Japanese foods, the presentation was brief but extremely informative, and the tasting was hilariously wonderful.

While there, I considered strongly at one point what everyone else was wearing.

Beforehand, I had asked my mom, a person who is usually quite particular about dressing to the appropriate level for things, if I needed to change into a different dress than what I had on… I showed her the dress, which was a much nicer and more business-y version of what I already was wearing, and she didn’t think the change was needed…. she pointed out that she was wearing something quite similar, albeit slightly nicer-looking (same color scheme, different pieces).

We had been at an art film showing earlier on, and I had worn my current outfit for that and felt totally comfortable in my choice, but I figured it was best to check with her regarding the Japanese event.

Sure enough, once there, she commented that we should have known everyone would be in business suits and the likes, since it was a Japanese event… I reminded her that that was precisely why I had asked about my outfit ahead of time, and she rather shrugged her shoulders unconcernedly at this with an Oh, well…, and we moved on to enjoy ourselves, anyway.

At this point, I thought about how everyone was probably just coming straight from work, anyway, and so they were all just in work clothes… and then I realized that I, too, was coming straight from work and that I, too, was just in work clothes…

I don’t have a corporate job in an office with a cubicle on a floor in a big building… or anything like it… I’m a writer and photographer… and, today, I was editing photos, and then sent them off to a client – much work accomplished for a single afternoon, actually… and this cotton dress and summer sandals are what I wore to do that… casual and cute, but not office business…

In “Hannah’s Life, Created”, a notebook I compiled a couple years back, while living in Japan, I have a brief description of what I want my work attire to be… tonight was a beautiful acknowledgement of my having achieved that desire, and, in that instant of noticing this, I was filled with a sense of calm confidence in regards to my life – I am doin a beautiful job of pursuing my goals and dreams and of becoming and being the person I want to be.

I’m not all the way there yet… I am there with some things, though, and I am well on my way to more and more at any moment(!!!)…. and I love it.

I really do love it.

Yes, it would have made sense to wear the nicer dress tonight… no, it didn’t ultimately matter for what tonight specifically was…, yes, it was amazing to notice what I did about being in my ‘work clothes’, and so was totally worth it this time to be a bit under-dressed…, and no, I never really quite fit in at Japanese events, anyway – Gaijin Smash to the max!**

So yeah… we had an awesome time at the event, learned loads about sake. – and yes, I am fully aware of how odd it is that I take such an interest in sake, when I drink just about no alcohol in the average month – and ate wonderful foods over wonderful conversations.

And I had a lovely discovery about my current status in life, and it tickles and overjoys me even now, hours later. 🙂

Yay, life!

And thank you, God, for entrusting me with this piece of the path – I love this part, and I trust you fully, as I throw myself fully into this lovely hard work!

Peace

Hannah

**Man, do I miss my store Mister Maxx in Toride, Ibaraki!… like a cross between Target, Petsmart, and a bakery!

Post-a-day 2019

Comfort

At ease….

It’s funny to me, though totally believable, that my kakizome has already begun to do its work in my life for this year.

安心 Anshin

It roughly translates to a combination of the following:

  • Peace of mind, freedom from care
  • Relief, be quite free from care (anxiety, fear)
  • Feel easy (about), feel at ease
  • Feel relieved, stop worrying (about something)
  • Feel reassured, be confident (of, that), be (rest) assured

And, somehow unforeseen by me, 安心anshin has found its way further and further into my daily life these past couple weeks.

I am actually excited about the near future and the present almost every day, even when I wake up in the morning (In case you don’t know, the morning thing is huge for me).

I am not fully where I want to be – not by a long shot – but I am actually moving there now, actively and effectively heading in that wonderful direction, becoming who and how I want to be every day and night (and morning) of my life.

And it feels amazing (including the muscle soreness)…

Thank you, 安心 anshin, for your existence, care, and support in my life… truly, thank you. 🙂

Post-a-day 2019

Lingo-bot Life

Occasionally, I feel a bit lame and down about my seemingly lessened and lowered Japanese skills.  But then I have experiences like tonight, where, when speaking with a Japanese man, he was unable to come up with the right Japanese words immediately or at all – we all take longer to process, when we aren’t using a language all the time; even native speakers.  When it happened tonight, I told of the many times I, myself, was unable to come up with an English word while living abroad.  When immersed in one language, it id much more difficult to recall another, native or not, language.  So, I just need to immerse myself more often in each of my languages, and that will help significantly – it is all still there; it just needs a bit of encouragement and exercise.  😛

Not that this is news to me – it was merely a welcomed reminder.  🙂

Post-a-day 2019

Accomplishments

Today, I socialized while getting myself some of the good Japanese culture, and even a bit of the language, too.

I made this:

The fancy and “real” one is the white paperboard one, but I messed it up, so I much prefer my practice one on the newspaper (that’s why I put the hanko [stamp] on it, too).

It is the Japanese writing for Anshin, which means ‘peace of mind; freedom from care; relief.’

We did it as an activity called kakizome 書き初め, which is the first kanji one writes in the new year, and it is an intention and wish one makes for the year.

I selected 安心, because that is what I want in abundance in my life this year (I almost considered アットホウム, which is not kanji, but is spelling out a word, and, in this case, spelling out the two foreign words “at home”, because I couldn’t find anything that seemed quite right for what I longed for in my life this year…, but then I found 安心).

安心 was perfect, as soon as someone wrote it down for me… we had discussed the meaning, which I really liked, but it was when I saw it that I loved it.

I don’t remember what the very top part is, but the whole thing includes the word for woman and the word for heart – those two kanji, combined with the meaning?… done deal – let’s do this. 😛

And, so, we did. 🙂

Post-a-day 2019 (The last year of Emperor Heisei, Heisei 31 平成三十一 )